SCHLIMMER ALS DAS GRAB
SCHLIMMER ALS DAS GRAB
(Wintergedichte)
Sein Schicksal war von Glück ohne reizung.
Er zuvor gehabt hat freundschaft durch Jahren.
Am Stammtisch im Wintertreffen.
Er wollte nich zu Heirat und Kindern.
Lächeln und Applaus nach einem Glühwein.
Ihr schneeweißes Haar ohne Angst zu enden.
Mit Mut bis zu letzten einatmungen.
Es war eine schmerzhafte prozession von ältern
Schnee des Verlassung weint für seiner Erinnerung.
PEOR QUE LA TUMBA
(Poemas Invernales)
Su destino fue la felicidad sin amargura.
Anteriormente tuvo amistad por años.
Habitual en la mesa del encuentro en invierno.
No quería tener hijos ni matrimonio.
Después del vino caliente risas y aplauso.
Su cabello blanco de nieve al final sin miedo.
Con valentía hasta el último suspiro.
A la tumba el señor, triste destino.
Fue una dolorosa procesión de ancianos.
Nieve del abandono llora para su remembranza.
-------- . --------
19/02/2024
© Derechos de Autor Reservados.
Música de cierre: “POSTLUDIO”
Conoce más del autor de "SCHLIMMER ALS DAS GRAB"