RIMAS PARA TRADUCIR AL QUECHUA. DOS SONETOS PARA GLORIA DÁVILA.
rimas para traducir al quechua.
dos sonetos para gloria dávila
soneto i
p-pedro dávila facundo, y maestro grande
d-de hombres niños, de un dáa ya mancebos
a-ante jóvenes fuertes que son relevos,
v-vida de madres para que el mundo se agrande.
i-iniciando pisada que en los andes ande.
l-lineas de tiempo con relojes nuevos
a-a enseñar de escuela y libros lonjevos,
f-forma pedagoga, coraza que expande
a-abnegación de periodista y reclamo.
c-connotador donador de valores,
u-unión de viento y rocas por eternas.
n-noble de perú que al olvido amo,
d-dándose al río en puka wayta y flores.
o-océanos de hija, y poesía y ternas.
soneto ii
a-a pura niña del machupichu poeta,
puka de prados que son selva y sierra,
waita de fuerte corazón que encierra
a-arte de rosas que sin espinas completa.
i-índice libre en letras desde a a zeta.
t-tenazmente a la rima no destierra.
a-arcilla le son, versos por receta,
f-fe de paraíso en colibrí profeta.
l-las flores que no huelen las tragedias
o-olor son de ambiciones sin recelos,
r-raíz de cumbres, silencios sin cadenas.
o-ojos de sí, que a prosa hacen comedias
j-junto a pestañear sin sedas ni velos
a-ante estrofa que al mundo hace de almenas.
antonio martinez de ubeda
huésped ilustre de huánuco