OLVIDADO INSTANTE ESPAÑOLANDES... ((((Experimental Bilingüe))))
OLVIDADO INSTANTE ESPAÑOLANDES
--- OLVIDADO INSTANTE ---
Instant vergeten
De
Meteen vergeten... ¡ Hasta el fondo !
En el aire--- In de lucht
El
Instante olvidado--- In lake
En el lago--- El instante olvidado
In het leven, leven...
¡ De vida, de vida !---- In de lucht
Instant vergeten... Vergeten instant
Albas de vaga---- Albas van vage
Glimlach... ¡Sonrisa !... Glimlach
¡ De sombras dormidas !
Schaduw in slaap... Schaduw in slaap
Beboste. Beboste... Cubiertas de bosques
Alfombras de sueños... De sueños alfombras
Tapijt of dreams... Dreams... Dreams.
Olvidado instante, instante... ¡ Olvidado !
De instant... El instante
Las velas al viento.
Kaarsen in de wind.
Op het moment dat sterft
¡ El instante qué muere !
¡ Qué muere... El... Instante !
Maskers van de naam. Maskers. Maskers
Las máscaras, el nombre... ¡ Las máscaras !
Del olvido congelado.
Vergeet de bevroren...
Caótico instante
Tiempo qué hiberna
Tijd om te overwinteren
Chaotische tijd...
Eeuwige vergetelheid fragment
¡Fragmento eterno del olvido !
Del olvido, eterno, fragmento...
Bruma overweldigend, dat fixeert
Bruma
¡ Qué abruma !... ¡ Qué paraliza !
Chaotische tijd...
Instant
Vergeten... ¡ Olvidado instante !... ¡Olvidado !
******************
*************
*********
*****
**
*
Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 09.09.2011.
Comentarios & Opiniones
Grata lectura maestro. Buen día.
Qué aventura representa sumergirse en tan vanguardista obra, decano. Representa también un gran desafío para su examen. Así y todo logra cautivar con sus letras tan particulares. Lo felicito y como siempre es un gusto pasar por su muro. Saludo, maese
Las ansias de exploración profunda al verbo hacen de usted un verdadero alquimista, amigo Joel. Reciba mis respetos y mi sincera amistad
Bello, arriesgado y hermoso, como todo lo que hace, su personalidad ya atrae hacia sus letras, carro de estrellas maestro
Muy buen trabajo Joel, tiene mucho merito, es usted grande, saludos cordiales amigo.
Caballero, Cuán profundas las formas internas cubiertas de bruma y lobreguez, las cuales presenta a través de un juego de palabras lo mismo que las máscaras del hombre.
Reciba mi reconocimiento a vuestro arte y mis saludos cordiales.
..."Op het moment dat sterft
¡ El instante qué muere !
¡ Qué muere... El... Instante !"
Siempre es un placer estar atenta a sus letras , muchas gracias por compartir un gran abrazo...
Cada día se aprende algo de Ud. gran poeta.Un placer visitar su espacio. Respetuoso saludo.
Mi agradecimiento sincero. Sus comentarios son cordiales, reconfortantes, corteses, y su fina atención estimo como un gran signo de amistad entre poetas.
Mil gracias. Sigan compartiendo su noble arte.
¡Salve!.
Me gusto esta mezcla de palabras de diferentes idiomas. El poema en si me sonó como un viaje, un viaje muy arriesgado que no quiere ser olvidado. Es un trabajo impresionante, me gusto muchísimo su obra. Saludos y miles de estrellas.
FELIX: Sus comentarios son bella música a mis pupilas. Gracias por brindarme la dignidad de sus finas observaciones. Un fuerte abrazo con mi respeto y amistad le envío.
Excelente Obra, felicitaciones y todas mis estrellas para tan bellas letras.
CEULEMAN: Con gran gusto recibo sus comentarios y la gentil atención que brinda a esta obra. Mi respeto y amistad le envío. Igualmente sigo sus bellas obras.