PER RENDERE IL MONDO... (Al hacer el mundo...)
PER RENDERE IL MONDO...
AL HACER EL MUNDO...
Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ
Blu profumo di ricordi.
Il tempo di piantare il suo battito cardiaco.
En el aroma azul de los recuerdos.
El tiempo siembra sus latidos.
El camino cosecha sus sandalias.
El sol busca sus sombras.
La strada raccogliendo i suoi sandali.
Il sole alla ricerca di loro ombre.
Lago di silenzio. Nascita e sepoltura.
Lago del silencio. Nacimiento y sepultura.
Nel cuore giallo delle serate.
Gli occhi si illuminano le stelle.
En el corazón amarillo de las noches.
Unos ojos encienden las estrellas.
Unos labios dibujan los sueños.
Unos suspiros esconden las nubes.
Labbra disegnano sogni.
Pochi sospiri nascondono nuvole.
Luce della danza. Gioia e sofferenza.
Luz de la danza. Alegría y sufrimiento.
In lacrime rosse delle campagne.
Orologi tessono di memoria.
En el llanto rojo de las campanas.
Los relojes tejen la memoria.
Los cementerios guardan el olvido.
Los árboles escriben la vida.
I cimiteri sono stati dimenticati.
Alberi scritti alla vita.
Océano de la existencia. Sentir y pensar.
Oceano dell'esistenza. Sentire e pensare.
Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ
Comentarios & Opiniones
"Luz de la danza. Alegría y sufrimiento. Es como el yin y el yang en el inframundo. Un placer leerte mi querido Joel. Besos con cariño. Abrazos de luz.
Honorable e ilustre maestro eres un caudal de conocimiento. Felicitaciones por la obra y por el manejo que tienes de varios idiomas. Reciba siempre mis respetos y admiración
Tanto el sentir como el pensar quedan colmados al leer su bello poema. Cordiales saludos.
De indiscutible belleza expresiva, lleno de la potencia bilingüe.Un cordial saludo.
excelente, buena obra. Gusto leerle
Obra de gar belleza maestro, como tantas otras letras, esta es excelsa por su excelencia, un aplauso. Un saludos Dr. Joel A Reyes amigo poeta y colega...
Mis muy estimadas Poetisas y nobles Poetas : ¡ Gracias por estar aquí, por su amable lectura-comentada !. Igualmente sigo sus publicaciones. Reconfortado por compartir el mismo gusto por la producción poética bilingüe. Reciban cada uno mi amistad.
Estimado poeta Joelfortunato, te felicito por tu magnifica obra, brillante como la luz del sol es tu inspiración y maravilloso es saber que lo compartes con nosotros, salud, paz y bendiciones en tu vida buen hombre.
¡ Gracias por su presencia, su cortesía y su lectura-comentada !. Mis estimados artistas de las letras Pablo Carvajal,Pirata Miche,V.Angie.
Bienvenidos siempre son a este espacio. Reciban mi amistad y respeto como siempre. Sigámonos leyendo. ¡Salud!
maestro sencillamente muy admirables son sus obras, un gusto leerte, saludos.
Jaime Regal estimado y noble Poeta : ¡ Un gusto recibir su presencia valiosa y su amable comentario !. Paz y felicidad haya en su vida. Reciba mi amistad y respeto.
Bella poesia, un piacere leggerlo
¡ Gracias por su atención y cordialidad karmen D. !.
Benvenuti a questo spazio.
Un assaggio è di ricevere le sue parole.
Ti mando mia amicizia e rispetto.
Una preciosa obra de arte , escrita a dos idiomas , que bello poema , queda hermoso a dos voces en español e italiano, un verdero placer leerlo Fortunato. Disfruto su poesía y su talento.
Un cordial saludo y abrazo.