AL DIVINO COLIBRÍ IZQUIERDO... (Experimental Náhuatl-Español).

poema de Joelfortunato

AL DIVINO COLIBRÍ IZQUIERDO
(Experimental Náhuatl-Español).

Otipitzaloc otimamaliuac in mochan
In Omeyocan in Chicunauhnepaniuhcan.
Fuiste fundido.
Fuiste labrado en tu casa.
¡ Sitio de la dualidad !.
Lugar donde hay 9 compartimentos.

¡Oh!. Colibrí, colibrí, colibrí.
El del trino izquierdo.
---Huitzilopochtli---
¿Tlenon mitzmaca?
¿Itlah mitzcocoa, itlah oticpolo?
¿Qué te da?
¿De qué estás malo?
¿Qué has perdido?

Tiahui nenecuai.
¡Vamos a beber aguamiel!.
Amo tle mopano chihuaz, cabo zan
Atontli toconconizque.
No te pasará nada, al cabo solo...
agüita vamos a beber.
X´huallauh, ca tli.
¡Ven bebe!.
X´camachalo.
Abre la boca.

¿Otimozauh?
¿Ayunaste?.
X´camachalo.
Abre la boca.
X´huallauh, nimitzcamapopaz.
Ven: te limpiaré la boca…
Xi mochia zantepitzin,
Amo zanzan xi mapuraro.
Espérate tantito,
no más no te apures.

Noyolo: ticmati abel nimitzelcaba,
Iban yon iga aman nimitztabilolia.
Corazón mío:
Sabes
Yo no te puedo… Olvidar,
y por eso te escribo ahora.
Xic mati yecti, tajca iban
tayobal nimitzpia noixtenco.
Sabe bien,
de día y de noche te guardo,
ante mí.

Amo xic nechelcaba,
totoga timotasque…
No me olvides,
nos veremos enseguida.
Ye motech on quiza,
in ihuintixochitli.
De tu interior,
salen flores embriagadoras.

In quetzal poyomatli ic
icuilihuic noyol
ni cuicanitl.
Con flores de embriagante belleza.
Se pinta mi corazón:
¡ Soy cantor !.

In xochitl aya tzetzelihui,
ya an huel icuiya,
Ma xon ahuiacan.
Flores… Se esparcen…
Ya las oléis… Gratamente.
¡Gozaos!.

********************************

Alle Rechte an diesem Beitrag liegen beim Autoren. Der Beitrag wurde auf e-Stories.org vom Autor eingeschickt Joel Fortunato Reyes Pérez.
Veröffentlicht auf e-Stories.org am 01.11.2017.

Comentarios & Opiniones

Hades

Mucha imaginación en este grato trabajo que nos compartes. Mil gracias.

Critica: 
Pajarofé

Que buena persona es, nunca abandona a sus fieles, gran lección de humildad y humanidad es usted un santo feliz día.

Critica: 
Nancy

Me enredo leyendo pero aquí estoy. Un abrazo Joel!

Critica: 
Silvia

Y si!es el único! Saludos y besos.

Critica: 
Joelfortunato

Para tod@s mis muy nobles artistas: Reciban mi agradecimiento sincero. Sus comentarios son cordiales, reconfortantes, estimulantes y su fina atención estimo como un gran tesoro.
No dudo de su sinceridad y amistad. शांति और प्रकाश ¡Namasté!.

Critica: 
Silvia

Namasté! Maestro!

Critica: 
Joelfortunato

SILVIA: MA XIMOPILLAN CUALLI OHTLI. (Que tenga buen camino).
Hartelijk dank van hart. Very thankful.
Si debemos respetar a los hombres, con mayor razón a sus dioses.

Critica: 
María del Rocío

Tlasjkamatili, tlazotli nemachtiani por hacerme sentir teicneliliztli de mis raíces con esta cualneccayotl de escrito! Tlacohuac su tecatl con todo su tlamatiliztli!

Critica: 
Joelfortunato

Very thankful. My heart is very happy with your words.
Another person will make me look good.
ni mitz tlazohtla...nadxieelii, xamigua.
in k’aatech...io kuniuchu.
¡Namasté!.

Critica: 
María del Rocío

You are a pedestal here and everywhere esle. I am just a person that sees the thruth in all you do and write. Even when I don't understand it. To me you are a blessing all around, and I am lucky to witness your greatness! My admiration, once more.

Critica: 
Joelfortunato

CERTA AMITTIMUS, DUM INCERTA PETIMUS.
CENTUM DOCTUM HOMINUM CONSILIA SOLA HAEC DEVINCIT DEA FORTUNA.
CENTUM VERI UNUM PAUPEREM SPOLIARE NON POSSUNT.
God blesses to you. (Tloque Nahuaque).

Critica: 
Joelfortunato

PENÉLOPE: Mil gracias mil. Hartelijk dank van hart. Very thankful.

Critica: 
Luis Reis

Difícil de entender, mas igualmente bello, un abrazo maestro,que Dios lo bendiga.

Critica: 
Joelfortunato

LUIS REIS: Sus comentarios amables siempre son bienvenidos y apreciados sinceramente. Sigamos compartiendo. Saludos cordiales y mi amistad respetuosa le envío.

Critica: 
mitchell1979

Único maestro, ver algo diferente y entender que es la lengua de cepa de un país hermano... Es grato conocer a alguien como usted...

Critica: 
Joelfortunato

Mitchell: Gusto grande porque me permita saludarle y desearle éxitos y felicidad en su vida. Gracias por compartir su tiempo y gentileza para con esta obra. Sigamos cultivando y comentando cordialmente. Mil gracias.

Critica: 
Elvi

Joel, aunque no entendiera ni palabra no puedo dejar de mirar sus letras, siempre me enseñan, saludos y feliz noche amigo poeta

Critica: 
Joelfortunato

ELVI Mi muy querida Poetisa: Agradezco su gentileza, su presencia siempre es bienvenida. Le envío mi respeto y amistad. Siga compartiendo su bello arte y comentando cordialmente. Esta obra es objetivamente Bilingüe, y dice lo mismo en dos lenguas.

Critica: 
Xio

Hay mi dios!!! Ahora si que me he quedado sin palabras, tremenda controversia entre conocedores de ese lenguaje nunca visto por mi con toda honestidad, pero quedo admirada y complacida de poder disfrutar tanto talento un abrazo maestro linda tarde.

Critica: 
Joelfortunato

XIO Mi mayor amistad Noble Poetisa: En realidad no existe ningún tipo de controversia (es uno de mis votos, y lo cumplo, nunca hacerlo, salvo conmigo mismo). Es un poema bilingüe, y mi mayor deseo es que sea útil y agradable. ¡Mil gracias XIO!.

Critica: 
Leonardo Sarmhi.

Ternura de obra; versos floridos, compasivos. Samaritanas letras. Imagen de dulce sentimiento. El cantor que despierta por la belleza del aroma y canta lo que ve y siente sus ojos!! Hermosa obra sentimental. Un honor maestro Joelfortunato. Abrazos.!

Critica: 
Joelfortunato

Mi estimado LEONARDO gran poeta y noble analista/comentarista certero, sincero y prudente en todo. Gracias siempre por su presencia, por cada una de sus palabras, por su anuencia a este tipo de obra. Sigo con igual gusto sus publicaciones. ¡Salve!.

Critica: 
Ariel_Anarcomago

Justamente esta semana estoy viendo culturas prehispánicas en la clase de historia con uno de mis cursos.
Muy buen Poema con la evidente carga simbólica del Pueblo Mexicano
6*

Critica: 
Joelfortunato

ARIEL: Gracias por sus palabras. Bienvenido es. Mi amistad y respeto son para usted. תודה רבה על תשומת הלב שלך
שמור על הבריאות שלך ¡Namasté!.

Critica: 
Keyra

Todo un canto de ternura y sensibilidad, espejo del noble corazón humano. Una delicia de lectura, estimado Joel.

Critica: 
Joelfortunato

KEYRA: Noble Poetisa muy estimada artista: Cada una de sus palabras alegra mi corazón y le agradezco la oportunidad de saludarla y desearle paz, salud y felicidad. Mi respeto y amistad siguen como siempre. Cuide su salud y sea feliz.

Critica: 
Felix

Muy hermoso Joel! Es una obra muy tierna lleno de dulzura. Me encanto totalmente, lleno de amor. Me preguntaba cuanto idiomas sabe Joel jaja.

Critica: 
Joelfortunato

FÉLIX Mi Agradecimiento sincero por brindar su presencia y gentileza siempre. Con beneplácito igualmente aprecio sus publicaciones igualmente valiosas y bellas. Sigamos cultivando este sendero del arte y la vida. Cuide su salud.

Critica: 
Mariposa en vuelo

Que ternura me infunden tus letras, me he imaginado las imágenes en mi cabecita loca, me ha encantado. un abrazo Joel...

Critica: 
Joelfortunato

MARIPOSA: Agradezco su gentileza, su presencia siempre es bienvenida. Le envío mi respeto y amistad.

Critica: 
Vanessa Tawer

Sublime poesía, maestro Joelfortunato.All stars for you.

Critica: 
Joelfortunato

VANESSA: Thank you very much for the stars.
Amodioak dituen arrazoiak ez ditu ulertzen arrazoiak.
El amor tiene razones que la razón no entiende.
Take care of your health.

Critica: 
Osler Detourniel

Eso es arte, es talento, es colosal.Saludos, respetos y admiración ilustres maestro.

Critica: 
Joelfortunato

Mi estimado Noble Poeta OSLER DETOURNIEL: Agradezco su gentileza, su presencia siempre es bienvenida. Le envío mi respeto y amistad. Siga compartiendo su bello arte y comentando cordialmente.

Critica: 
La Dama Azul

Caballero, un trabajo preciso, hermoso en su forma y contexto; un homenaje a las raíces mexicanas.
"Con flores de embriagante belleza.
Se pinta mi corazón:
¡ Soy cantor !."
Reciba mi reconocimiento y saludos cordiales.

Critica: 
Joelfortunato

DAMA AZUL: Un gusto grande en verdad. Su presencia y palabras son muy valiosas para mí, al igual que su noble arte. Sé que usted bien sabe en profundidad todo lo relacionado al tema de la obra. Gracias y venga cuando lo desee. Un fuerte abrazo.

Critica: