Més enllà del Cercle / Más allá del Círculo

poema de Elisabet

(Inspirat en el mosaic de Joan Miró "El Pla de l'Os" de les Rambles de Barcelona)
(Inspirado en el mosaico de Joan Miŕo "El Pla de l'Os" de las Ramblas de Barcelona)
Traducción en español a continuación de este poema escrito en catalán.

--------------------

Qui m'ho hauria de dir que la tristor
conviuria eternament amb mi.
De ser el camí invisible, indiferent
de sorolloses però properes petjades,
avui sóc el llit estrany del pitjor dolor
que ofega l'anònim futur amb impotència
i colpeja a traïció, tota espurna d'il.lusió.

Miralls trencats, paradoxal destí
és el que m'heu encomanat.
Anys a venir només el consol
de la indiscutible llàgrima moixa,
donarà la meva benvinguda
a aquest trist homenatge,
pregoner de valentia...ple de por.

Malgrat tot, no m'importa,
sou vida, solidaritat infinita,
el cor que batega dins meu.
I més enllà d'aquest cercle
moltes preguntes, banes respostes.
Silenci, foscor...palla i més palla.
Mentrestant, el sectarisme vestit de gala
farda insolent de legítimes il.legals armes
que assolen la vostra terra, les vostres ànimes.

Perqué hi ha dies que no es poden oblidar:
Barcelona, 17 d'agost del 2017

_____________________________________

(Traducción en español)

-Más alla del Círculo-

Quién me lo iba a decir que la tristeza
conviviría eternamente en mí.
De ser el camino invisible, indiferente
de ruidosas pero cercanas pisadas,
hoy soy el lecho extraño del peor dolor
que ahoga el anónimo futuro con impotencia
y golpea a traición, toda pizca de ilusión.

Espejos rotos, paradójico destino
es el que me habéis encomendado.
En los próximos años sólo el consuelo
de la indiscutible lágrima mustia,
dará mi bienvenida
a este triste homenaje,
mensajero de valentía...lleno de miedo.

Pese a todo, no me importa,
sois vida, solidaridad infinita,
el corazón que late en mi interior.
Y más allá de este círculo
muchas preguntas, banas respuestas.
Silencio...oscuridad...paja y más paja.
Mientras tanto, el sectarismo vestido de gala
alardea insolente de legítimas ilegales armas
que arrasan vuestra tierra, vuestras almas.

Porque hay días que no se pueden olvidar:

Barcelona, 17 de agosto del 2017.

Comentarios & Opiniones

Elisabet

Muchas gracias César por tus comentarios y ánimos. Un abrazo muy fuerte.

Critica: 
Elisabet

Gracias de nuevo César.

Critica: 
Elisabet

Buenas tardes, pues para no tener cultura, como tú dices, escribes muy bien. Te animo con tu proyecto y adelante!!!. Un abrazo muy fuerte. Bona nit!!

Critica: 
Artífice de Sueños MARS rh

Con cálido saludo. Doloroso poema. Cuando los afectados son más semejantes. Esos grupos provocan, buscan contagiar, sesean que sean lo mismo o peor que ellos. Rechazar esas emociones, poner una coraza. De otro modo se cae en el juego. Así fue antes.

Critica: 
Artífice de Sueños MARS rh

Los especialistas hallarán otros mecanismos. Moverse por los lugares que no atraen esos métodos. No seguir las tácticas del diablo, el provocador enemigo. Ya estamos en otro milenio, y se debe notar el verdadero avance humano. Gracias.

Critica: 
Elisabet

Gracias por tus comentarios. Un placer seguirte. Un saludo!

Critica: